menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 405879

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

qahwa qahwa Setyembre 1, 2010 Setyembre 1, 2010 nang 5:06:08 AM UTC flag Report link Permakawing

:هل هذه الجمل صحيحة؟
أمس كان عيد ميلادي
بالأمس كان عيد ميلادي
البارح عيد ميلادي

saeb saeb Setyembre 1, 2010 Setyembre 1, 2010 nang 5:19:20 AM UTC flag Report link Permakawing

نعم مع بعض الملاحظات:

اعتدت رؤية "بالأمس" في آخر الجملة...فغريبة لي بعض الشيء لكن صحيحة

البارح تبدو لي عامية...و حسب ما قرأته منذ قليل في "لسان العرب" لها معنى مختلف تماماً في الفصحى ^^ عدا ذلك الجملة تبدو لي صحيحة :)

qahwa qahwa Setyembre 1, 2010 Setyembre 1, 2010 nang 5:52:44 AM UTC flag Report link Permakawing

شكرا
إذن أضيف الجملة الأولى فقط

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

This sentence was initially added as a translation of sentence #244539Yesterday was my birthday..

البارحة كان عيد ميلادي.

idinagdag ni saeb, noong Hunyo 16, 2010

ikinawing ni saeb, noong Hunyo 16, 2010

ikinawing ni qahwa, noong Agosto 31, 2010

ikinawing ni qahwa, noong Setyembre 1, 2010

البارحة كانت عيد ميلادي.

binago ni saeb, noong Setyembre 1, 2010

البارحة كان عيد ميلادي.

binago ni saeb, noong Setyembre 1, 2010

ikinawing ni qahwa, noong Setyembre 1, 2010

ikinawing ni martinod, noong Marso 21, 2019

ikinawing ni Nakfa77, noong Hunyo 27, 2025