menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 517884

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

sacredceltic sacredceltic 23 décembre 2011 23 décembre 2011 à 17:30:05 UTC link Permalien

pafi ≠ erschießen => schießen auf http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1317373

al_ex_an_der al_ex_an_der 23 décembre 2011 23 décembre 2011 à 18:53:49 UTC link Permalien

ĉasis > mortpafis

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 452536Der Jäger erschoss einen Bären..

La ĉasisisto pafis urson.

ajoutée par esocom, le 17 septembre 2010

liée par esocom, le 17 septembre 2010

liée par sacredceltic, le 23 décembre 2011

liée par sacredceltic, le 23 décembre 2011

liée par sacredceltic, le 23 décembre 2011

La ĉasisto ĉasis urson.

ajoutée par sigfrido, le 23 décembre 2011

liée par sigfrido, le 23 décembre 2011

La ĉasisto mortpafis urson.

modifiée par sigfrido, le 23 décembre 2011

La ĉasisisto mortpafis urson.

modifiée par esocom, le 23 décembre 2011

La ĉasisto mortpafis urson.

modifiée par esocom, le 23 décembre 2011

liée par nimfeo, le 22 avril 2015

déliée par nimfeo, le 4 août 2015

déliée par nimfeo, le 4 août 2015

liée par nimfeo, le 4 août 2015