Itt az angol suffers (from) -, mint a német leidet (an) is - nem felel meg igazán a magyar szenved szónak; egyszerűen arról van szó, hogy ott van; de ez igazi szenvedést nem okoz neki.
(Ha vkinek testi-, lelki baja, elváltozása van, akkor az suffer.)
Köszi, de akkor, mi a helyes?
Reméltem, megtalálod a helyes utat...
Hm, ez jó kérdés. Elkapni, megbetegedni benne nem lehet... talán "alakult ki".
Nem biztos, hogy nem okoz szenvedést, lehet, hogy fájdalmas vagy érzékeny.
태그
모든 태그 보기리스트
Sentence text
License: CC BY 2.0 FR활동 이력
This sentence was initially added as a translation of sentence #5259611
battap씨가 추가, 2016년 7월 8일
battap씨가 연결, 2016년 7월 8일