menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #151268

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

bunbuku bunbuku 2. märts 2022 2. märts 2022 23:21:20 UTC flag Report link Püsilink

@JimBreen
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
The English doesn't match the Japanese. I've unlinked it.

@Pfirsichbaeumchen
How about the German? DeepL suggests it's past tense.
The Polish seems to be okay, though.

Ooneykcall Ooneykcall 3. märts 2022 3. märts 2022 00:53:29 UTC flag Report link Püsilink

Past tense, yes. The Polish sentence is in the present tense, which is correct as you say.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 3. märts 2022 3. märts 2022 00:59:56 UTC flag Report link Püsilink

おっしゃる通り、ドイツ語の文は過去形なんです。リンクを外します。どうもありがとう。ポーランド語の文は「私達」抜きで「命を落とす危険がある」という意味だと思います。それでも合っているかどうか、@zipangu さんにも聞いてみましょう🙂

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 3. märts 2022, edited 3. märts 2022 3. märts 2022 01:01:30 UTC, edited 3. märts 2022 01:36:46 UTC flag Report link Püsilink

Спасибо, Денис. Ты был быстрее меня. 🙂

bunbuku bunbuku 3. märts 2022 3. märts 2022 02:07:27 UTC flag Report link Püsilink

Thank you both. :)

DJ_Saidez DJ_Saidez 3. märts 2022 3. märts 2022 02:44:14 UTC flag Report link Püsilink

Added matching English translation

JimBreen JimBreen 3. märts 2022 3. märts 2022 04:05:46 UTC flag Report link Püsilink

Thanks. I've switched to linking #10700401.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#263288

ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown

私達は命を落とす危険がある。

lisatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown

ühendatud kasutaja xtofu80 poolt, 20. juuni 2010

ühendatud kasutaja zipangu poolt, 31. jaanuar 2011

unlinked by bunbuku, 2. märts 2022

ühendatud kasutaja Pfirsichbaeumchen poolt, 3. märts 2022

ühendatud kasutaja DJ_Saidez poolt, 3. märts 2022

ühendatud kasutaja CK poolt, 26. oktoober 2025