質問です。
「当店では」と言う時に our store の他に we を使うことがあると思うのですが、そうすると、もしかして They は「そのお店」と訳しても大丈夫ですか?
そのお店は、ソフトウエア製品を扱っています。
呟いてみたかっただけです。
Etiketler
Tüm etiketleri gösterSentence text
License: CC BY 2.0 FRKayıtlar
Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.
bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor
bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor
arcticmonkey bağladı, 7 Temmuz 2011 tarihinde
sacredceltic bağladı, 8 Temmuz 2011 tarihinde
sacredceltic bağladı, 8 Temmuz 2011 tarihinde
duran bağladı, 26 Ocak 2012 tarihinde
fekundulo bağladı, 17 Nisan 2017 tarihinde