波 -> 海?
それともリンクを解除したほうがよさそう?
Sea を「波」と訳しても問題ないと思います。
(3) 波
https://eow.alc.co.jp/search?q=sea
妥当な翻訳ですね。面白い!
:)
Labels
Alle labels toaneSentence text
License: CC BY 2.0 FRLochboek
This sentence was initially added as a translation of sentence #1496621
tafoege troch arnab, 4 Augustus 2014
keppele troch arnab, 4 Augustus 2014
keppele troch sharptoothed, 28 Augustus 2014
keppele troch Horus, 20 Jannewaris 2015
keppele troch Yorwba, 7 Augustus 2019
keppele troch Dominika7, 7 Maaie 2021
keppele troch adaycito, 7 Febrewaris 2023