menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setningar á kínversku með upptöku (samtal 1.747)

cmn
我听说他打麻将很厉害。
我聽說他打麻將很厲害。
Wǒ tīngshuō tā dǎ májiàng hěn lìhai.
cmn
我也过得很愉快。
我也過得很愉快。
Wǒ yě guòde hěn yúkuài.
cmn
她不但漂亮,而且聪明。
她不但漂亮,而且聰明。
Tā bù dàn piàoliang, érqiě cōngming.
cmn
他英勇的行为带给了他光荣。
他英勇的行為帶給了他光榮。
Tā yīngyǒng de xíngwéi dàigěi le tā guāngróng.
cmn
他希望已经成功了。
他希望已經成功了。
Tā xīwàng yǐjīng chénggōng le.
cmn
他们过着和平的生活。
他們過著和平的生活。
Tāmen guòzhe hépíng de shēnghuó.
cmn
不管我跟她说了多少次,她还是继续犯同样的错误。
不管我跟她說了多少次,她還是繼續犯同樣的錯誤。
Bù guǎn wǒ gēn tā shuō le duōshao cì, tā háishi jìxù fàn tóngyàng de cuòwù.
cmn
我怀孕了。
我懷孕了。
Wǒ huáiyùn le.
cmn
那个写的文章让你很感兴趣的记者是我的邻居。
那個寫的文章讓你很感興趣的記者是我的鄰居。
Nèige xiě de wénzhāng ràng nǐ hěn gǎnxìngqù de jìzhě shì wǒ de línjū.
cmn
他为一份印刷量很大的报纸工作。
他為一份印刷量很大的報紙工作。
Tā wèi yī fèn yìnshuāliàng hěn dà de bàozhǐ gōngzuò.
cmn
他有个很有意思但很费功夫的工作。
他有個很有意思但很費功夫的工作。
Tā yǒu ge hěn yǒu yìsi dàn hěn fèi gōngfu de gōngzuò.
cmn
那就是那台他用来写文章的电脑。
那就是那臺他用來寫文章的電腦。
Nà jiù shì nèi tái tā yònglái xiě wénzhāng de diànnǎo.
cmn
记者租了间很贵的房。
記者租了間很貴的房。
Jìzhě zū le jiān hěn guì de fáng.
cmn
那个男人,就是他的孩子很友好的那个.
那個男人,就是他的孩子很友好的那個.
Nèige nánrén, jiùshì tā de háizi hěn yǒuhǎo de nèige.
cmn
我们需要的是帮助。
我們需要的是幫助。
Wǒmen xūyào de shì bāngzhù.
cmn
你昨天看到的那个男人是我叔叔。
你昨天看到的那個男人是我叔叔。
Nǐ zuótiān kàn dào de nèige nánrén shì wǒ shūshu.
cmn
许多年轻女孩喜欢这个歌手。
許多年輕女孩喜歡這個歌手。
Xǔduō niánqīng nǚhái xǐhuan zhège gēshǒu.
cmn
我对纽约了如指掌。
我對紐約了如指掌。
Wǒ duì Niǔyuē liǎorúzhǐzhǎng.
cmn
这本书谁想要就给谁吧。
這本書誰想要就給誰吧。
Zhè běn shū shéi xiǎngyào jiù gěi shéi ba.
cmn
比起出门,我更喜欢待在家。
比起出門,我更喜歡待在家。
Bǐqǐ chūmén, wǒ gèng xǐhuan dāi zài jiā.
cmn
我们过去常在公园玩。
我們過去常在公園玩。
Wǒmen guòqù cháng zài gōngyuán wán.
cmn
要做蛋糕,你要用到鸡蛋,黄油和糖。
要做蛋糕,你要用到雞蛋,黃油和糖。
Yào zuò dàngāo, nǐ yào yòngdào jīdàn, huángyóu hé táng.
cmn
学生不该忽略自己的身份。
學生不該忽略自己的身份。
Xuésheng bù gāi hūlvè zìjǐ de shēnfèn.
cmn
天气又冷又湿。
天氣又冷又濕。
Tiānqì yòu lěng yòu shī.
cmn
我尽快需要。
我儘快需要。
Wǒ jǐnkuài xūyào.
cmn
她上飞机前,给我招了招手。
她上飛機前,給我招了招手。
Tā shàng fēijī qián, gěi wǒ zhāo le zhāo shǒu.
cmn
如果明天下雨,我就待在家。
如果明天下雨,我就待在家。
Rúguǒ míngtiān xiàyǔ, wǒ jiù dài zài jiā.
cmn
她酷爱打网球。
她酷愛打網球。
Tā kù'ài dǎ wǎngqiú.
cmn
我认识那个坐得最靠近门的男孩。
我認識那個坐得最靠近門的男孩。
Wǒ rènshi nàge zuò de zuì kàojìn mén de nánhái.
cmn
3的三次方等于27。
3的三次方等於27。
Sān de sān cì fāng děngyú èr shí qī.
cmn
你听得见吗?
你聽得見嗎?
Nǐ tīngdejiàn ma?
cmn
我们早点走不是更好吗?
我們早點走不是更好嗎?
Wǒmen zǎodiǎn zǒu bù shì gèng hǎo ma?
cmn
我起来的时候天还是黑的呢。
我起來的時候天還是黑的呢。
Wǒ qǐlai de shíhou tiān hái shì hēi de ne.
cmn
他有花不完的钱。
他有花不完的錢。
Tā yǒu huābuwán de qián.
cmn
她拿了其中一个玻璃花瓶。
她拿了其中一個玻璃花瓶。
Tā ná le qízhōng yī gè bōli huāpíng.
cmn
我爸爸是哈佛大学毕业的。
我爸爸是哈佛大學畢業的。
Wǒ bàba shì Hāfó Dàxué bìyè de.
cmn
这本书我能借多久?
這本書我能借多久?
Zhè běn shū wǒ néng jiè duōjiǔ?
cmn
把问题澄清一下。
把問題澄清一下。
Bǎ wèntí chéngqīng yīxià.
cmn
他以牺牲自己的健康为代价完成了这项工作。
他以犧牲自己的健康為代價完成了這項工作。
Tā yǐ xīshēng zìjǐ de jiànkāng wéi dàijià wánchéng le zhè xiàng gōngzuò.
cmn
书桌上有几本书。
書桌上有幾本書。
Shūzhuō shàng yǒu jǐ běn shū.
cmn
去那个村庄的唯一途径是过河。
去那個村莊的唯一途徑是過河。
Qù nèige cūnzhuāng de wéiyī tújìng shì guò hé.
cmn
他睡着的时候,打呼声很响。
他睡著的時候,打呼聲很響。
Tā shuìzháo de shíhou, dǎhū shēng hěn xiǎng.
cmn
警察大概从一个月前就开始找被偷物品了。
警察大概從一個月前就開始找被偷物品了。
Jǐngchá dàgài cóng yī ge yuè qián jiù kāishǐ zhǎo bèi tōu wùpǐn le.
cmn
我听了,但什么也没听到。
我聽了,但什麼也沒聽到。
Wǒ tīng le, dàn shénme yě méi tīngdào.
cmn
秋天树叶会掉落。
秋天樹葉會掉落。
Qiūtiān shùyè huì diàoluò.
cmn
你明早7点来接我吗?
你明早7點來接我嗎?
Nǐ míngzǎo qī diǎn lái jiē wǒ ma?
cmn
我能用一下你的铅笔吗?
我能用一下你的鉛筆嗎?
Wǒ néng yòng yīxià nǐ de qiānbǐ ma?
cmn
你昨天早上在打网球吗?
你昨天早上在打網球嗎?
Nǐ zuótiān zǎoshang zài dǎ wǎngqiú ma?
cmn
我爸爸不喜欢足球。
我爸爸不喜歡足球。
Wǒ bàba bù xǐhuan zúqiú.
cmn
我在想哪个跑步运动员会跑第一。
我在想哪個跑步運動員會跑第一。
Wǒ zài xiǎng něige pǎobù yùndòngyuán huì pǎo dìyī.
cmn
我妹妹目前不学习。
我妹妹目前不學習。
Wǒ mèimei mùqián bù xuéxí.
cmn
番茄容易遭受很多病害。
番茄容易遭受很多病害。
Fānqié róngyì zāoshòu hěn duō bìnghài.
cmn
你准备待多久?
你準備待多久?
Nǐ zhǔnbèi dāi duōjiǔ?
cmn
她老是吹嘘自己是个游泳健将。
她老是吹噓自己是個游泳健將。
Tā lǎoshi chuīxū zìjǐ shì ge yóuyǒng jiànjiàng.
cmn
在城市里行驶的车辆数量增加了。
在城市裡行駛的車輛數量增加了。
Zài chéngshì lǐ xíngshǐ de chēliàng shùliàng zēngjiā le.
cmn
旅行最快的方式是乘飞机。
旅行最快的方式是乘飛機。
Lǚxíng zuì kuài de fāngshì shì chéng fēijī.
cmn
东京是一个很大的城市。
東京是一個很大的城市。
Dōngjīng shì yī gè hěn dà de chéngshì.
cmn
我有很多朋友帮我。
我有很多朋友幫我。
Wǒ yǒu hěn duō péngyou bāng wǒ.
cmn
你很快就会习惯吃日本料理了。
你很快就會習慣吃日本料理了。
Nǐ hěn kuài jiù huì xíguàn chī Rìběn liàolǐ le.
cmn
让我进去。
讓我進去。
Ràng wǒ jìnqù.
cmn
你得在涉谷换乘火车。
你得在涉谷換乘火車。
Nǐ děi zài Shègǔ huànchéng huǒchē.
cmn
我认识她两年了。
我認識她兩年了。
Wǒ rènshi tā liǎng nián le.
cmn
我们应该告诉孩子怎么保护自己。
我們應該告訴孩子怎麼保護自己。
Wǒmen yīnggāi gàosu háizi zěnme bǎohù zìjǐ.
cmn
每月发工资的那天,我给我妈5000日元。
每月發工資的那天,我給我媽5000日元。
Měi yuè fā gōngzī de nà tiān, wǒ gěi wǒ mā wǔ qiān Rìyuán.
cmn
请别在这里拍照。
請別在這裡拍照。
Qǐng bié zài zhèlǐ pāizhào.
cmn
她班上大约有40个学生。
她班上大約有40個學生。
Tā bānshàng dàyuē yǒu sì shí gè xuésheng.
cmn
人们相信鲸有他们自己的语言。
人們相信鯨有他們自己的語言。
Rénmen xiāngxìn jīng yǒu tāmen zìjǐ de yǔyán.
cmn
这显然是今年出版的最好的小说。
這顯然是今年出版的最好的小說。
Zhè xiǎnrán shì jīnnián chūbǎn de zuì hǎo de xiǎoshuō.
cmn
他去美国学医了。
他去美國學醫了。
Tā qù Měiguó xué yī le.
cmn
晚饭后,我总想睡觉。
晚飯後,我總想睡覺。
Wǎnfàn hòu, wǒ zǒng xiǎng shuìjiào.
cmn
这句句子的意思模棱两可。
這句句子的意思模稜兩可。
Zhèjù jùzi de yìsi móléngliǎngkě.
cmn
你可以买你喜欢的那个,而不是两个都买。
你可以買你喜歡的那個,而不是兩個都買。
cmn
我看不出有其他方法能让他接受我们的提议。
我看不出有其他方法能讓他接受我們的提議。
Wǒ kànbuchū yǒu qítā fāngfǎ néng ràng tā jiēshòu wǒmen de tíyì.
cmn
比起歌舞伎,我更喜欢能乐表演,因为我觉得后者比前者优雅。
比起歌舞伎,我更喜歡能樂表演,因為我覺得後者比前者優雅。
Bǐqǐ gēwǔjì, wǒ gèng xǐhuan néngyuè biǎoyǎn, yīnwèi wǒ juéde hòuzhě bǐ qiánzhě yōuyǎ.
cmn
尽量试着用好你的时间。
儘量試著用好你的時間。
Jǐnliàng shìzhe yòng hǎo nǐ de shíjiān.
cmn
如果他当时再努力一点,他就成功了。
如果他當時再努力一點,他就成功了。
Rúguǒ tā dāngshí zài nǔlì yīdiǎn, tā jiù chénggōng le.
cmn
母亲很担心孩子。
母親很擔心孩子。
Mǔqīn hěn dānxīn háizi.
cmn
他向那位女士问好。
他嚮那位女士問好。
Tā xiàng nà wèi nǚshì wènhǎo.
cmn
他怎么敢拆我的信!
他怎麼敢拆我的信!
Tā zěnme gǎn chāi wǒ de xìn!
cmn
他们就快从香港抵达了。
他們就快從香港抵達了。
Tāmen jiù kuài cóng Xiānggǎng dǐdá le.
cmn
音乐是人类共通的语言。
音樂是人類共通的語言。
Yīnyuè shì rénlèi gòngtōng de yǔyán.
cmn
我们走开的时候,房子被盗窃了。
我們走開的時候,房子被盜竊了。
Wǒmen zǒukāi de shíhou, fángzi bèi dàoqiè le.
cmn
这张书桌是木制的。
這張書桌是木製的。
Zhè zhāng shūzhuō shì mùzhì de.
cmn
Davis先生看上去很累。
Davis先生看上去很累。
Davis xiānsheng kànshangqu hěn lèi.
cmn
他总喝他的黑咖啡。
他總喝他的黑咖啡。
Tā zǒng hē tā de hēi kāfēi.
cmn
由于产量过剩,卷心菜的价格下降了。
由於產量過剩,卷心菜的價格下降了。
Yóuyú chǎnliàng guòshèng, juǎnxīncài de jiàgé xiàjiàng le.
cmn
你们自己吃蛋糕。
你們自己吃蛋糕。
Nǐmen zìjǐ chī dàngāo.
cmn
我们估计能在两周内到那个地方。
我們估計能在兩週內到那個地方。
Wǒmen gūjì néng zài liǎng zhōu nèi dào nàge dìfang.
cmn
我尽量留着胃吃甜点。
我儘量留著胃吃甜點。
Wǒ jǐnliàng liú zhe wèi chī tiándiǎn.
cmn
他们在加利福尼亚种橙子。
他們在加利福尼亞種橙子。
Tāmen zài Jiālìfúníyà zhòng chéngzi.
cmn
他无法辨别真伪。
他無法辨別真偽。
Tā wúfǎ biànbié zhēn wěi.
cmn
我也碰到过和你一样的问题。
我也碰到過和你一樣的問題。
Wǒ yě pèngdào guo hé nǐ yīyàng de wèntí.
cmn
我能用一下你的字典吗?
我能用一下你的字典嗎?
Wǒ néng yòng yīxià nǐ de zìdiǎn ma?
cmn
做运动有利于健康。
做運動有利於健康。
Zuò yùndòng yǒulìyú jiànkāng.
cmn
援救人员为了找到孩子,仔细搜索了那个区域。
援救人員為了找到孩子,仔細搜索了那個區域。
Yuánjiù rényuán wèile zhǎodào háizi, zǐxì sōusuǒ le nèige qūyù.
cmn
我爸爸去世有10年了。
我爸爸去世有10年了。
Wǒ bàba qùshì yǒu shí nián le.
cmn
我该取消通话吗?
我該取消通話嗎?
Wǒ gāi qǔxiāo tōnghuà ma?
cmn
他们都是好老师。
他們都是好老師。
Tāmen dōu shì hǎo lǎoshī.
cmn
大家都知道她的英语说得很好。
大家都知道她的英語說得很好。
Dàjiā dōu zhīdào tā de Yīngyǔ shuō de hěn hǎo.
cmn
他从英国来。
他從英國來。
Tā cóng Yīngguó lái.