menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1036167

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 26 de junio 2016 26 de junio 2016 a 17:40:15 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5237628

Horus Horus 26 de septembre 2016 26 de septembre 2016 a 22:20:27 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5473730

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #904815To nie moja vina..

Это не моя вина.

addite per saiko, 10 de augusto 2011

ligate per saiko, 10 de augusto 2011

ligate per Fajro_Ruso, 15 de augusto 2011

ligate per fanty, 12 de julio 2012

ligate per fanty, 12 de julio 2012

ligate per fanty, 12 de julio 2012

Это не моя вина.

addite per shanghainese, 8 de octobre 2012

ligate per shanghainese, 8 de octobre 2012

ligate per shanghainese, 8 de octobre 2012

ligate per sharptoothed, 18 de april 2013

ligate per marafon, 24 de junio 2013

ligate per Balamax, 13 de julio 2013

ligate per marafon, 13 de septembre 2013

ligate per Inego, 25 de maio 2014

ligate per sharptoothed, 4 de decembre 2015

ligate per sharptoothed, 2 de januario 2016

ligate per Balamax, 6 de februario 2016

ligate per marafon, 1 de junio 2016

ligate per Horus, 26 de junio 2016

ligate per Horus, 26 de septembre 2016

#5473957

ligate per Pfirsichbaeumchen, 27 de septembre 2016

#5473957

disligate per Horus, 27 de septembre 2016

ligate per Horus, 27 de septembre 2016

ligate per marafon, 29 de septembre 2016

ligate per marafon, 10 de octobre 2016

ligate per marafon, 14 de junio 2019

ligate per Balamax, 22 de septembre 2019

ligate per driini, 6 de decembre 2019

ligate per Dominika7, 15 de april 2021

ligate per marafon, 25 de januario 2022

ligate per marafon, 23 de decembre 2022

ligate per GemMonkey, 15 de januario 2025