Doesn't this sentence mean "there's a children's area over there"? There's a subtle but clear difference between that and the linked English sentence, although it may not be of importance in a real environment.
I think the current translation is accurate. I would use the same words for "there's a children's area over there". Because of differences in tenses between languages, there will often be some loss of information in translations.
태그
모든 태그 보기Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
활동 이력
이 문장은 번역되지 않은 원본 문장이에요.
tokzyk씨가 추가, 2022년 2월 28일
license chosen by tokzyk, 2022년 2월 28일
tokzyk씨가 연결, 2022년 2월 28일
pndyjack씨가 연결, 2022년 2월 28일
User55521씨가 연결, 2022년 2월 28일
Ooneykcall씨가 연결, 2022년 3월 2일
Pfirsichbaeumchen씨가 연결, 2022년 3월 2일
Pfirsichbaeumchen씨가 연결 해제, 2022년 3월 2일