menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

1074689#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

dominiko dominiko September 3, 2011 September 3, 2011 at 2:42:16 PM UTC link دائمکڑی

Estas tre multekosta! → Estas tre multekoste!

PaulP PaulP ءَ February 12, 2020رِدگ کرتFebruary 12, 2020 ءَ February 12, 2020 at 4:25:40 PM UTCرِدگ کرتFebruary 12, 2020 at 2:40:42 PM UTC link دائمکڑی

„Estas tre multekoste” povas nur enkonduki frazon kun verbo, ekz. „Estas tre multekoste loĝi ĉi tie”, „Estas tre multekoste flugi al Usono”. Tie ĉi la ĝusta traduko estas „Tio estas tre multekosta.”

PaulP PaulP February 27, 2020 February 27, 2020 at 9:49:26 AM UTC link دائمکڑی

Ĉar la aŭtoro ne reagis de pli ol du semajnoj, mi faris la korekton.

Metadata

close

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد859133#C'est très cher ! ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Estas tre multekosta!

ءِ گیش کرتگینjeo،August 31, 2011

ءِ کڑی کرتگینjeo،August 31, 2011

ءِ کڑی کرتگینdominiko،September 3, 2011

Estas tre multekoste!

ءَ رِدگ کتگ jeo،September 3, 2011

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینmartinod،April 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینdanepo،October 10, 2018

Tio estas ege multekosta!

ءَ رِدگ کتگ PaulP،February 27, 2020

ءِ کڑی کرتگینPaulP،February 27, 2020