menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #11360

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

jefke jefke 8. ágúst 2010 8. ágúst 2010 kl. 10:41:33 UTC flag Report link Tengill

"N'en parle pas à papa" est évidemment l'expression correcte plutôt que "Ne le dis pas à père à ce sujet" qui est une expression bancale.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Ne le dis pas à  père à  ce sujet.

bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

tengd af jefke — 8. ágúst 2010

Ne le dis pas à papa.

breytt af sysko — 8. ágúst 2010

tengd af aandrusiak — 22. september 2010

tengd af Shishir — 28. janúar 2011

tengd af Guybrush88 — 29. janúar 2015

tengd af Sanura — 16. ágúst 2015

tengd af samir_t — 14. febrúar 2020

tengd af PaulP — 27. apríl 2022

aftengd af PaulP — 27. apríl 2022