 
        Kial laŭeble?
 
        
                Por esprimi la francan "à la première occasion". Mi povus skribi "ĉe la unua ŝanco". Kion vi opinias pri tio? 
Ĉu vi havas alian proponon?            
Labels
Alle labels toaneListen
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLochboek
This sentence was initially added as a translation of sentence #15001
tafoege troch GrizaLeono, 21 Novimber 2011
keppele troch GrizaLeono, 21 Novimber 2011
keppele troch PaulP, 2 Augustus 2015
keppele troch PaulP, 2 Augustus 2015
