
Can "גור" be used in Hebrew as slang for a human child the same way that "kid" can in English? I'm not questioning the link between the Hebrew and the Esperanto, but I just want to make sure that it's fine to link the Hebrew with the English "I don't have kids."

"גור" or "גוזל" are very rarely used to describe humans, but it's not unheard of.
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #2282618
bætt við af fekundulo — 5. mars 2013
tengd af fekundulo — 5. mars 2013
tengd af AlanF_US — 6. ágúst 2015