menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 332314

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #174738.

#174738

ligate per eS, 12 de maio 2009

J'aime les langues.

addite per eS, 12 de maio 2009

ligate per MUIRIEL, 3 de martio 2010

J'aime les langues.

addite per Sebastien, 26 de januario 2011

ligate per Sebastien, 26 de januario 2011

ligate per MUIRIEL, 26 de januario 2011

ligate per Shishir, 18 de junio 2011

ligate per Shishir, 18 de junio 2011

J'aime les langues.

addite per sacredceltic, 22 de septembre 2011

ligate per sacredceltic, 22 de septembre 2011

ligate per Shishir, 11 de octobre 2011

ligate per belgavox, 23 de octobre 2011

ligate per alexmarcelo, 13 de novembre 2011

ligate per alexmarcelo, 13 de novembre 2011

ligate per alexmarcelo, 24 de novembre 2011

ligate per alexmarcelo, 24 de novembre 2011

J'aime les langues.

addite per martin9, 12 de februario 2012

#905519

ligate per martin9, 12 de februario 2012

ligate per nonong, 12 de februario 2012

ligate per Hendel, 23 de april 2012

ligate per deniko, 24 de maio 2012

ligate per Guybrush88, 23 de octobre 2012

ligate per Pfirsichbaeumchen, 20 de februario 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 4 de maio 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 4 de maio 2013

ligate per Cainntear, 11 de octobre 2013

#2946804

ligate per sacredceltic, 16 de novembre 2014

disligate per sacredceltic, 18 de novembre 2014

ligate per Cainntear, 8 de januario 2017

ligate per driini, 3 de octobre 2019

ligate per Aiji, 25 de april 2020

#174738

disligate per Horus, 10 de martio 2021

ligate per Horus, 10 de martio 2021

ligate per Rafik, 30 de decembre 2022

ligate per ajdavidl, 13 de junio 2023