menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 402802

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

sysko sysko 11 juin 2010 11 juin 2010 à 09:16:10 UTC link Permalien

Hi, can you add a full stop at the end of your sentences please :)

brauliobezerra brauliobezerra 16 novembre 2011 16 novembre 2011 à 00:01:07 UTC link Permalien

Added a full stop after more than one year without response.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Cette phrase est originale et n'est pas issue d'une traduction.

I like to eat watermelon

ajoutée par Hector005, le 11 juin 2010

liée par saeb, le 11 juin 2010

liée par saeb, le 11 juin 2010

liée par nickyeow, le 11 juin 2010

liée par nickyeow, le 11 juin 2010

liée par Demetrius, le 6 juillet 2010

liée par Demetrius, le 6 juillet 2010

liée par Demetrius, le 6 juillet 2010

liée par xtofu80, le 27 juillet 2010

liée par khungla, le 31 août 2010

liée par alexmarcelo, le 24 octobre 2011

liée par Shishir, le 11 novembre 2011

I like to eat watermelon.

modifiée par brauliobezerra, le 16 novembre 2011

liée par User15048, le 16 avril 2012

liée par Amastan, le 18 juillet 2012

liée par Silja, le 8 mars 2015

liée par Silja, le 8 mars 2015

liée par bill, le 27 octobre 2016

liée par Bilmanda, le 18 février 2017

liée par Aiji, le 11 avril 2017

liée par fredzed, le 16 mai 2017

liée par TingBuDong, le 19 mai 2018

liée par PaulP, le 7 février 2019

liée par MarijnKp, le 9 mai 2019