menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº489605

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #473060.

Açım.

añadida por boracasli, 31 de agosto de 2010

#473060

enlazada por boracasli, 31 de agosto de 2010

#517905

enlazada por sencay, 17 de septiembre de 2010

Açım!

añadida por boracasli, 31 de octubre de 2010

enlazada por boracasli, 31 de octubre de 2010

enlazada por martinod, 1 de marzo de 2011

Açım.

añadida por duran, 28 de abril de 2011

enlazada por duran, 28 de abril de 2011

Açım.

añadida por duran, 20 de noviembre de 2011

enlazada por duran, 20 de noviembre de 2011

Açım.

añadida por duran, 8 de marzo de 2012

enlazada por duran, 8 de marzo de 2012

Açım!

editada por Guybrush88, 27 de septiembre de 2012

enlazada por freefighter, 1 de diciembre de 2012

enlazada por martinod, 4 de junio de 2015

enlazada por deniko, 18 de mayo de 2016

enlazada por elenacristina260, 11 de diciembre de 2016

enlazada por elenacristina260, 11 de diciembre de 2016

enlazada por jegaevi, 11 de junio de 2019

enlazada por Gulo_Luscus, 2 de noviembre de 2019

enlazada por Ziwanhez, 14 de octubre de 2020