menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº5092011

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Wezel Wezel April 29, 2016 April 29, 2016 at 11:08:55 AM UTC flag Report link Permalink

Are you sure the previous version was wrong? It’s a Greek noun with a somewhat anomalous declension, as I understand.

alexmarcelo alexmarcelo April 29, 2016, edited April 29, 2016 April 29, 2016 at 11:27:06 AM UTC, edited April 29, 2016 at 11:27:32 AM UTC flag Report link Permalink

Related:
► Castori pilus est mollissimus. [#5094377]

User55521 User55521 April 29, 2016 April 29, 2016 at 12:12:33 PM UTC flag Report link Permalink

@Wezel Indeed, you're right, it should have short 'o'.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #5091968Бобры добры..

castorēs bonī sunt.

added by User55521, April 28, 2016

linked by User55521, April 28, 2016

castōrēs bonī sunt.

edited by User55521, April 28, 2016

linked by cueyayotl, April 29, 2016

castorēs bonī sunt.

edited by User55521, April 29, 2016

linked by Wezel, April 29, 2016

linked by Hans07, October 12, 2016