menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 572914

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

martinod martinod Nobyembre 5, 2014 Nobyembre 5, 2014 nang 8:13:03 PM UTC link Permakawing

televidilon


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1934019 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der Nobyembre 5, 2014, binago noong noong Nobyembre 5, 2014 Nobyembre 5, 2014 nang 8:16:58 PM UTC, binago noong Nobyembre 5, 2014 nang 8:19:40 PM UTC link Permakawing

Kutime jes. Tamen "televido" ne estas eraro. Oni povas ŝalti lampon* (ilon) aŭ ŝalti lumon* (la funkcion de la ilo), ĉu ne ankaŭ televidilon aŭ televidon?

*PIV ekzempligas ambaŭ: "ŝalti la lumon" kaj "ŝalti lampon".
---> http://vortaro.net/#%C5%9Dalti


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1934019 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

martinod martinod Nobyembre 5, 2014 Nobyembre 5, 2014 nang 8:46:30 PM UTC link Permakawing

Laŭ PIV (http://vortaro.net/#televido):

televido
1 Transdistanca vido.
2 Transsendo de spektaĵoj je granda distanco per elektromagnetaj ondoj: komerca, ŝtata, interŝtata televido; kolora televido; kabla televido (transsendo de televidaj programoj per kablo).

televidilo. Aparato por televidi.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1934019 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der Nobyembre 5, 2014 Nobyembre 5, 2014 nang 9:08:57 PM UTC link Permakawing

Mi tro rapidis kaj forgesis atenti la tradukojn. :(
Intertempe mi atingis tiun konkludon:

1. La frazo de Alois en si mem estas bona.
sed
2. Traduko de la germana devas esti "televidilon".
do
3. Via ŝanĝopropono estas prava


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1934019 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus Abril 30, 2024 Abril 30, 2024 nang 7:02:03 AM UTC link Permakawing

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1934019

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

This sentence was initially added as a translation of sentence #375403Darf ich den Fernseher anschalten?.

Ĉu mi rajtas enŝalti la televidilon?

idinagdag ni esocom, noong Oktubre 19, 2010

ikinawing ni esocom, noong Oktubre 19, 2010

ikinawing ni glavsaltulo, noong Nobyembre 4, 2018

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni Horus, noong Abril 30, 2024

ikinawing ni PaulP, noong Mayo 8, 2025