menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 5983703

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Adelpa Adelpa 1 agosto 2021 1 agosto 2021 21:59:39 UTC flag Segnala link Permalink

Où es tu ? > Où es-tu ? [?]


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10206094 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AyourAchtouk AyourAchtouk 1 agosto 2021 1 agosto 2021 22:43:32 UTC flag Segnala link Permalink

C'est bon je l'ai corrigé


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10206094 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 1 agosto 2021 1 agosto 2021 23:02:05 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #10206094

Metadati

close

Elenchi

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è l'originale e non è stata ricavata tramite traduzione.

Où es-tu ?

aggiunta da christian63, il 28 marzo 2017

collegata da christian63, il 28 marzo 2017

collegata da marafon, il 30 marzo 2017

collegata da deniko, il 16 ottobre 2017

collegata da deniko, il 17 ottobre 2018

collegata da amazighsatlasblideen, il 3 gennaio 2019

collegata da martinod, il 3 gennaio 2019

collegata da driini, il 17 gennaio 2019

collegata da shekitten, il 13 novembre 2019

collegata da Luiaard, il 30 dicembre 2019

collegata da Luiaard, il 30 dicembre 2019

collegata da marafon, il 3 luglio 2020

collegata da MarijnKp, il 3 novembre 2020

collegata da Silja, il 19 maggio 2021

collegata da Horus, il 1 agosto 2021

collegata da Horus, il 1 agosto 2021

collegata da maaster, il 28 dicembre 2021

collegata da LdjuherTaqvaylit, il 14 settembre 2025