menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº606486

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #6641Je suis professeur..

Mi estas profesoro

added by esocom, November 7, 2010

linked by esocom, November 7, 2010

linked by gmed, December 19, 2010

linked by pliiganto, December 21, 2010

linked by pliiganto, December 21, 2010

linked by pliiganto, December 21, 2010

linked by ednorog, March 29, 2011

Mi estas profesoro.

added by sigfrido, May 18, 2011

linked by sigfrido, May 18, 2011

Mi estas profesoro.

added by GrizaLeono, July 11, 2011

linked by GrizaLeono, July 11, 2011

linked by martinod, August 25, 2011

linked by martinod, August 25, 2011

linked by martinod, August 25, 2011

linked by martinod, August 25, 2011

linked by martinod, August 25, 2011

linked by martinod, August 25, 2011

linked by martinod, August 25, 2011

linked by marcelostockle, July 2, 2012

Mi estas profesoro.

edited by marcelostockle, July 2, 2012

linked by marcelostockle, December 24, 2012

#1190138

linked by marcelostockle, December 24, 2012

linked by Balamax, February 22, 2016

linked by glavsaltulo, December 6, 2019

linked by tokzyk, December 17, 2021

linked by PaulP, July 15, 2023