
(en) I know no Thai at all. Is "ควาย ควาย ควาย." (three words for "buffalo"?) really a translation of "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.", or makes sense similarly to that?

I speak (some) Thai. These three words are all the same: "khwai" (buffalo). He/she obviously didn't get the meaning of the English sentence.

It has no meaning, so I'll delete this sentence. I tried to speak to user "thai" before, but he doesn't react, so I'm just being bold.
لاگ
ءِ کڑی کرتگینthedowntowncanon،January 1, 2011
ءِ کڑی کرتگینverter،March 7, 2011
ءِ ناکڑی کرتگینVortarulo،August 28, 2011
ءِ کڑی کرتگینVortarulo،August 28, 2011
ءِ ناکڑی کرتگینVortarulo،August 28, 2011
ءِ ناکڑی کرتگینVortarulo،August 28, 2011
ءِ ناکڑی کرتگینVortarulo،August 28, 2011
ءَ لِیکّور کرتگVortarulo،August 28, 2011