menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº750825

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #369869Jeg vet at jeg intet vet..

I know that I do not know.

añadida por sctld, 11 de febrero de 2011

enlazada por sctld, 11 de febrero de 2011

enlazada por Guybrush88, 11 de febrero de 2011

enlazada por Cocorico, 11 de febrero de 2011

enlazada por Nero, 12 de febrero de 2011

enlazada por darinmex, 22 de febrero de 2011

enlazada por martinod, 4 de marzo de 2011

enlazada por marloncori, 19 de abril de 2011

enlazada por shanghainese, 16 de julio de 2011

enlazada por shanghainese, 16 de julio de 2011

enlazada por Hans07, 10 de noviembre de 2011

enlazada por alexmarcelo, 15 de diciembre de 2011

enlazada por MrShoval, 17 de enero de 2012

enlazada por alexmarcelo, 22 de enero de 2012

enlazada por marcelostockle, 15 de abril de 2012

enlazada por marcelostockle, 15 de abril de 2012

enlazada por Ylberi, 26 de julio de 2012

enlazada por martinod, 24 de julio de 2013

enlazada por marcelostockle, 27 de septiembre de 2013

enlazada por Gulo_Luscus, 16 de octubre de 2013

enlazada por marafon, 30 de mayo de 2014

enlazada por nueby, 15 de septiembre de 2014

enlazada por herrsilen, 21 de enero de 2015

enlazada por SunnyMoon, 23 de octubre de 2022

#11202529

enlazada por SunnyMoon, 23 de octubre de 2022

enlazada por SunnyMoon, 23 de octubre de 2022

enlazada por SunnyMoon, 23 de octubre de 2022

#11202529

desenlazada por Horus, 8 de noviembre de 2022

enlazada por Horus, 8 de noviembre de 2022

enlazada por Proxima5, 15 de enero de 2025