menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

763071#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

Swift Swift March 9, 2011 March 9, 2011 at 12:15:24 AM UTC flag Report link دائمکڑی

Gætirðu þýtt þetta líka á ensku? Svo gæti verið betra að nota „kann vel við kettina“ en það fer svolítið eftir merkingunni.

Pharamp Pharamp March 9, 2011 March 9, 2011 at 5:14:44 PM UTC flag Report link دائمکڑی

That's "I like cats." :)

Swift Swift March 9, 2011 March 9, 2011 at 6:57:50 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Þá ætti þetta að vera „mér líka kettir“. „Kettirnir“ væri „the cats“. :-)

Einnig mætti nota „ég hef gaman af köttum“ og „ég kann vel við ketti“.

Metadata

close

لَڑ

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد373503#Mi piacciono i gatti. ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Mér líka kettirnir.

ءِ گیش کرتگینPharamp،February 20, 2011

ءِ کڑی کرتگینPharamp،February 20, 2011

ءِ کڑی کرتگینSwift،March 9, 2011

Mér líka kettirn.

ءَ رِدگ کتگ Pharamp،March 9, 2011

Mér líka kettir.

ءَ رِدگ کتگ Pharamp،March 9, 2011