
Diese übersetzung ist nicht korrect. "la pena de muerte" significa "Todesstrafe"="peine de mort"

"Todesstrafe" mit zwei s.

Schlage vor, hier nach dem Doppelpunkt groß weiterzuschreiben.

Ähnlich wie das „du“ sollte das „ihr“ auch klein geschrieben werden.

Korrigiert.
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Saga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #557670
bætt við af BraveSentry — 11. mars 2011
breytt af BraveSentry — 11. mars 2011
tengd af sigavax — 23. nóvember 2013
breytt af Pfirsichbaeumchen — 4. maí 2015
tengd af honestlang — 14. maí 2016