menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 8643

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

Va là -bas!

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

Casse-toi !

modifiée par aandrusiak, le 9 septembre 2010

liée par aandrusiak, le 9 septembre 2010

Casse-toi !

ajoutée par sacredceltic, le 5 mai 2011

liée par Shishir, le 5 mai 2011

liée par Shishir, le 5 mai 2011

Casse-toi !

ajoutée par sacredceltic, le 30 mai 2011

liée par sacredceltic, le 30 mai 2011

liée par Buacity10, le 30 mai 2011

Casse-toi !

ajoutée par sacredceltic, le 13 juin 2011

liée par sacredceltic, le 13 juin 2011

liée par riccioberto, le 14 juillet 2011

liée par riccioberto, le 14 juillet 2011

liée par riccioberto, le 14 juillet 2011

liée par riccioberto, le 14 juillet 2011

Casse-toi !

ajoutée par dominiko, le 3 septembre 2011

liée par dominiko, le 3 septembre 2011

déliée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par marafon, le 25 février 2015

liée par marafon, le 25 février 2015

liée par marafon, le 25 février 2015

liée par marafon, le 25 février 2015

déliée par Horus, le 16 mars 2015

liée par Horus, le 16 mars 2015

liée par deniko, le 20 septembre 2017

liée par sundown, le 23 novembre 2017

déliée par Horus, le 11 mai 2018

liée par Horus, le 11 mai 2018

liée par morbrorper, le 27 juin 2020

liée par Micsmithel, le 12 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 13 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 13 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 13 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 13 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 15 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 15 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 15 janvier 2021

liée par sundown, le 7 avril 2022