menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search
FeuDRenais {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilo

keyboard_arrow_right

Phrases

keyboard_arrow_right

Vocabulario

keyboard_arrow_right

Evalutationes

keyboard_arrow_right

Listas

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Commentos

keyboard_arrow_right

Commentos sur le phrases de FeuDRenais

keyboard_arrow_right

Messages de muro

keyboard_arrow_right

Registros

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptiones

translate

Traducer le phrases de FeuDRenais

Le messages de FeuDRenais sur le muro (total 401)

FeuDRenais FeuDRenais 5 de junio 2011 5 de junio 2011 a 12:51:18 UTC link Permaligamine

It would be nice to have a "similar sentences" tab somewhere on the side while you're viewing a particular sentence.

FeuDRenais FeuDRenais 4 de junio 2011 4 de junio 2011 a 22:28:54 UTC link Permaligamine

Or rather, when given 100 search results, optimize it so that the first 10 have the greatest variety and are the most mutually diverse (with diversity decreasing as you go up the pages).

That would require some math and some criteria to characterize what is "diverse" with respect to one another (i.e. ranking of importance for different vocabulary, with names having lowest importance), but it would be an elegant way to do it.

FeuDRenais FeuDRenais 4 de junio 2011 4 de junio 2011 a 22:23:09 UTC link Permaligamine

I mean automate search results to not display similar sentences in the same language.

FeuDRenais FeuDRenais 4 de junio 2011 4 de junio 2011 a 20:44:58 UTC link Permaligamine

Yes. Slavic languages have quite a few declensions for names. Turkish ones as well, and then you have things like vowel harmony to worry about.

Personally, I don't much like the idea of "efficient names". If it's a problem of database size, then sure. Otherwise, optimizing presentation methods would be a better approach to the problem being discussed, IMO.

FeuDRenais FeuDRenais 1 de junio 2011 1 de junio 2011 a 17:10:34 UTC link Permaligamine

Intentional misinterpretation.

FeuDRenais FeuDRenais 29 de maio 2011 29 de maio 2011 a 23:46:19 UTC link Permaligamine

It's not that sacredceltic's point isn't valid - it is. There's certainly an exploitable flaw.

It's just that I've yet to see any real group warfare here, and the example that he used is, IMO, unnecessarily melodramatic. But could it happen? In theory, yes.

FeuDRenais FeuDRenais 29 de maio 2011 29 de maio 2011 a 23:31:38 UTC link Permaligamine

Mais juste pour me contredire, je me demande parfois pourquoi c'est "Taiwan, Province of China" dans la liste pour le profil... À mon avis, Taiwan serait plus neutre.

FeuDRenais FeuDRenais 29 de maio 2011 29 de maio 2011 a 23:18:43 UTC link Permaligamine

> Pour un Chinois Han de la République Populaire de Chine, dire que le Tibet est occupé par la Chine est offensant.

Si c'est offensant pour quelqu'un, c'est offensant (ce sont tes propres mots).

Si un Tibétain rejoigne cette site, il ne doit pas s'en servir afin de évoquer cette "occupation", mais afin d'apprendre et de traduire des phrases. Peut-être que me je trompe, mais je ne vois pas la relation entre Tatoeba et les droits de l'homme.

FeuDRenais FeuDRenais 23 de maio 2011 23 de maio 2011 a 20:30:54 UTC link Permaligamine

Bijective, mais seulement en théorie. Voilà :

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/661001

Une phrase qui est liée mais pas vraiment.

FeuDRenais FeuDRenais 22 de maio 2011 22 de maio 2011 a 15:46:04 UTC link Permaligamine

Why don't you guys ask dominiko if he has a problem with this "theft", instead of blowing things out of proportion and acting like Scott has committed some ridiculous act?

You're a third party here, sc. "Le comportement correct" may only be "correct" in your little microcosm, don't forget.

FeuDRenais FeuDRenais 22 de maio 2011 22 de maio 2011 a 04:20:43 UTC link Permaligamine

Is this satire?

FeuDRenais FeuDRenais 13 de maio 2011 13 de maio 2011 a 14:44:29 UTC link Permaligamine

Ce n'est pas un peu extrême comme avis ? Les acronymes sont là parce qu'ils sont utiles.

Je peux comprendre que l'idée d'acronymes fondés sur l'anglais te gêne, mais ça ne change pas le fait qu'ils restent utiles. Si tu veux, invente des acronymes neutres, pour que tout le monde puisse s'en servir. Même si ça serait 须检 (ou je sais pas quoi), c'était plus pratique de taper ça au lieu de "Needs Native Check" ou son équivalent traduit.

FeuDRenais FeuDRenais 13 de maio 2011 13 de maio 2011 a 14:18:14 UTC link Permaligamine

> Ben si t'es Ouïghour, ça m'étonnerait que "@NNC" te dise grand chose...

Chaque communauté a son propre langage, TTB y comprise. S'il existe des acronymes flous comme NNC, on pourrait les mettre dans un FAQ ou quelque chose de pareille.

Si c'est toujours pas clair à cause du barrière de la langue, je crois que le problème serait résolu par des étiquettes générales traduites. T'es d'accord ?

FeuDRenais FeuDRenais 9 de maio 2011 9 de maio 2011 a 17:22:34 UTC link Permaligamine

What is this now? TTB witch hunts?

FeuDRenais FeuDRenais 4 de maio 2011 4 de maio 2011 a 18:39:00 UTC link Permaligamine

That's good speed though. If you partitioned by language and string length it probably would go fast enough not to bother a regular user too much.

But I agree that it doesn't really make sense if the duplicate script is going to do the job anyway.

FeuDRenais FeuDRenais 4 de maio 2011 4 de maio 2011 a 15:00:54 UTC link Permaligamine

> La proportion de FeuDRenais devrait considérer les langues.

"Toutes les langues sont égales sur Tatoeba."

FeuDRenais FeuDRenais 4 de maio 2011 4 de maio 2011 a 01:50:50 UTC link Permaligamine

+1

FeuDRenais FeuDRenais 4 de maio 2011 4 de maio 2011 a 01:49:40 UTC link Permaligamine

Out of curiosity, how much time would it take to do something as brute as run a similar_text() comparison between a new translation and all the existing sentences already in the database? Really, really long, I'm guessing?

FeuDRenais FeuDRenais 4 de maio 2011 4 de maio 2011 a 01:45:48 UTC link Permaligamine

I wonder what the worst case number is.

Let's just go nuts, and say that it's, I dunno, 80,000. So, roughly 10% of your contributions are duplicates.

I would say that *even then*, if you told me that 1 out of every 10 of my translations was a link instead of a brand new thing, I wouldn't throw a fit and start complaining about mass inefficiency. It's really not that big of a deal...

FeuDRenais FeuDRenais 4 de maio 2011 4 de maio 2011 a 01:29:34 UTC link Permaligamine

Also, (840000-13000)/840000 = 98.5% efficiency. I don't know what everyone's standards are, but that's pretty damn good, IMO.

(or is the total number of duplicates over all time >> 13000?)