menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search
sharptoothed {{ icon }} keyboard_arrow_right

Perfil

keyboard_arrow_right

Oraciones

keyboard_arrow_right

Vocabulario

keyboard_arrow_right

Revisiones

keyboard_arrow_right

Listas

keyboard_arrow_right

Favoritas

keyboard_arrow_right

Comentarios

keyboard_arrow_right

Comentarios sobre las oraciones de sharptoothed

keyboard_arrow_right

Mensajes en el Muro

keyboard_arrow_right

Historial

keyboard_arrow_right

Sonido

keyboard_arrow_right

Transcripciones

translate

Traducir oraciones de sharptoothed

Mensajes de sharptoothed en el Muro (total 671)

sharptoothed sharptoothed 20 de julio de 2015 20 de julio de 2015, 8:07:59 UTC link Enlace permanente

I see much better picture:
https://dl.dropboxusercontent.c...87/4355771.png
But, yes, the problem exists.

sharptoothed sharptoothed 20 de julio de 2015 20 de julio de 2015, 7:36:53 UTC link Enlace permanente

Well, maybe you're just too picky with fonts. :-)

sharptoothed sharptoothed 20 de julio de 2015 20 de julio de 2015, 7:13:34 UTC link Enlace permanente

This is how browsers on my Linux system render https://tatoeba.org/eng/sentences/show/4273602

Chrome
https://dl.dropboxusercontent.c..._chromiuim.png

Seamonkey (uses Gecko engine)
https://dl.dropboxusercontent.c..._seamonkey.png

Firefox
https://dl.dropboxusercontent.c...he_firefox.png

I don't see any noticeable difference.
Tatoeba displays sentences using "Trebuchet MS" or your preferred sans-serif font if the first one is unavailable on your system. Maybe you should check your font settings.

sharptoothed sharptoothed 6 de julio de 2015 6 de julio de 2015, 10:07:09 UTC link Enlace permanente

You're right, the problem affects not only the random sentence feature and my proposition is rather a workaround (and pretty harmless workaround if not useful, I believe) than a complete solution, but I think it would help to narrow the problem until it solved.

sharptoothed sharptoothed 6 de julio de 2015, modificado 6 de julio de 2015 6 de julio de 2015, 7:45:26 UTC, modificado 6 de julio de 2015, 7:47:02 UTC link Enlace permanente

** Suggestion: Limiting the sentences displayed in "Random sentence" section to the languages defined in member's profile

It seems that a lot of new members are having problems understanding how the Tatoeba "Random sentence" feature works. If they see a sentence in a language they understand among the translations of the random sentence, they simply click "Translate" button without noticing that actually they translate the sentence on top of the list, not the one they maybe want to translate. The fact that all sentences but the one on top disappear after clicking the "Translate" button seems to never prevent many of new members from adding their translations. As a consequence we have a certain amount of wrongly linked sentences and most of such incorrect links won't be found and corrected soon enough.

I propose to limit the sentences that "Random sentence" feature displays to the languages defined in member's profile.

sharptoothed sharptoothed 10 de junio de 2015 10 de junio de 2015, 9:53:35 UTC link Enlace permanente

Well, if so, how about a corresponding option in user profile so everyone will be free to decide if he wants to see an additional button on not?

sharptoothed sharptoothed 10 de junio de 2015 10 de junio de 2015, 7:05:38 UTC link Enlace permanente

I think it's not necessary to make that extra button visible to everyone. As for corpus maintainers and admins, I'm sure they would be glad to have it.

sharptoothed sharptoothed 9 de junio de 2015 9 de junio de 2015, 19:43:10 UTC link Enlace permanente

I like the idea.

sharptoothed sharptoothed 9 de junio de 2015 9 de junio de 2015, 15:56:59 UTC link Enlace permanente

I've analysed Russian sentences with ZWS characters (38 in total) and found that all of them contains double ZWSes only. Most of those sentences was never edited. In the following example sentences ZWSes are represented by vertical line symbol (|):

#1052346 Прибыв на станцию||, она позвонила брату.
#1456323 Мать Тереза ||родилась в Югославии в 1910 году.
#1873268 Я уже помолвлена ||с моим другом, и я не нуждаюсь в верблюдах.
#1945261 Ты должен много заниматься, чтобы догнать свой ||класс.
#2134775 Он вложил весь свой ||капитал в бизнес.
#2281677 В Швеции есть свой ||собственный язык.
#2669291 Амазонка является второй по длине рекой в ||мире после Нила.
#2940499 С каждым днём ||рождения мы становимся старше на один год.
#3046001 Они отказались изменить свой ||образ жизни.
#3319065 Вы не могли бы дать мне свой ||номер телефона?
#3459211 Я ещё пока не принял решение||.
#3500791 Пятница - это день||, когда она очень занята.
#4155603 Почему ты не ешь свой ||шоколад?
#4171328 Хотите ещё ||стакан фруктового пунша?

In many sentences ZWSes appear in suspiciously similar positions, so there maybe some system. Also, 22 of 38 sentences belong to the same user.

sharptoothed sharptoothed 5 de junio de 2015 5 de junio de 2015, 8:42:17 UTC link Enlace permanente

There are some foreign proper names and loan words where "ё" is unstressed. For example, "сёрфингист", "сёгун", "Кёнигсберг".

sharptoothed sharptoothed 3 de junio de 2015 3 de junio de 2015, 17:43:15 UTC link Enlace permanente

Is it possible to make the search engine ignore combining acute accent in regular queries but take it into account if '=' sign before the word of interest was used?

sharptoothed sharptoothed 3 de junio de 2015 3 de junio de 2015, 8:55:50 UTC link Enlace permanente

Ah, now I see. Thanks, gillux!

sharptoothed sharptoothed 3 de junio de 2015 3 de junio de 2015, 7:39:42 UTC link Enlace permanente

That's strange. I haven't noticed any problem with alignment in my browsers while zooming in/out during tests. Can you show me how it looks like?

sharptoothed sharptoothed 2 de junio de 2015 2 de junio de 2015, 20:32:26 UTC link Enlace permanente

> I added a CSS trick to prevent the furigana to get into the copy and paste buffer, but it only works on Firefox.

Take a look at this dirty and ugly CSS trick. It seems to work on any modern browser. :-)
http://j-langtools.com/tatoeba/furiganatest.html

sharptoothed sharptoothed 22 de mayo de 2015 22 de mayo de 2015, 10:34:43 UTC link Enlace permanente

I'm not sure about Chinese sentences but as for the Japanese, it seems that the most of "その-sentences" come from Tanaka Corpus (most of English and Japanese sentences with numbers lower than ~30000 come from that corpus, actually). Tanaka Corpus is full of literal translations and less-than-natural sentences we often can see in textbooks where they are being used in educational purposes to illustrate different aspects of foreign languages. My Japanese is not good enough to judge if all those "その-sentences" are unnatural so let's wait for some native Japanese opinion. :-)

sharptoothed sharptoothed 10 de mayo de 2015 10 de mayo de 2015, 7:36:53 UTC link Enlace permanente

Russian plurals seem to work fine on http://dev.tatoeba.org.

sharptoothed sharptoothed 10 de mayo de 2015 10 de mayo de 2015, 6:59:49 UTC link Enlace permanente

Indeed, it seems that "other" was intended for decimals. For integer numbers new formula results only in 0, 1 and 2 just like the old one did.
There's no mistake in formula itself but I'm not sure if it will actually work for decimals (floating point numbers) since in most programming languages that distinguish number types "%" operator (modulus) takes integer operands.

sharptoothed sharptoothed 9 de mayo de 2015 9 de mayo de 2015, 20:35:50 UTC link Enlace permanente

The changes affect only Tatoeba user interface, not the sentences, so don't worry, you can continue using the Russian corpus as before. :-)

sharptoothed sharptoothed 9 de mayo de 2015 9 de mayo de 2015, 20:32:10 UTC link Enlace permanente

I've checked translations and corrected the problems you pointed out. Only phrases with {total} keywords had empty "many" cases. Phrases with {n} were unaffected.

sharptoothed sharptoothed 9 de mayo de 2015, modificado 9 de mayo de 2015 9 de mayo de 2015, 19:13:31 UTC, modificado 9 de mayo de 2015, 19:14:45 UTC link Enlace permanente

Something is really wrong with plurals in Russian UI now. It worked like a charm before update but now it seems that plurals are being selected randomly and differ after every page reload.