menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #1333718

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

Eldad Eldad 2 Januari 2012 2 Januari 2012 15.41.52 UTC link Permalink

Hi Shishir,
Do you prefer to render it in the singular rather than in the plural?

Shishir Shishir 2 Januari 2012 2 Januari 2012 15.44.00 UTC link Permalink

Oops I didn't realise that... Thanks!

Eldad Eldad 2 Januari 2012 2 Januari 2012 15.50.55 UTC link Permalink

You're welcome :)

Metadata

close

Daftar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lisensi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Log

Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#36929Do you have any travelers' checks?.

¿Tienes algún cheque de viaje?

ditambahkan oleh Shishir, 2 Januari 2012

ditautkan oleh Shishir, 2 Januari 2012

¿Tienes cheques de viaje?

diedit oleh Shishir, 2 Januari 2012

ditautkan oleh Shishir, 14 Januari 2012

ditautkan oleh PaulP, 17 Maret 2018