menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #3290540

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

PaulP PaulP 2 Juni 2014 2 Juni 2014 pukul 18.59.58 UTC flag Report link Permalink

OK, although I don't see the sence of the capital "R".

Selena777 Selena777 2 Juni 2014 2 Juni 2014 pukul 19.07.44 UTC flag Report link Permalink

Thanks. It's in an Italian original sentence, so I've kept it in my translation. I think, it's like the name of fairy tales characters, like "Alice in Wonderland". We can have "the Black Qween" and "the White Qween", ect.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2 Juni 2014 2 Juni 2014 pukul 20.53.11 UTC flag Report link Permalink

Я тоже предпочитаю писать "reĝinoj".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Log

Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#3283033Две Королевы очень разные..

La du reĝinoj estas tre diferencaj.

ditambahkan oleh Selena777, 1 Juni 2014

La du Reĝinoj estas tre diferencaj.

diedit oleh Selena777, 1 Juni 2014

ditautkan oleh PaulP, 2 Juni 2014

ditautkan oleh Selena777, 2 Juni 2014