*Pourquoi es-tu si heureux ?
Bon, je vais le changer. Mais est-ce qu'il y a une erreur dans l'original, ou c'est juste trop familier?
l'autre était fausse, car on met toujours le mot interrogatif en première position
une version familière serait "Pourquoi t'es si heureux ?"
Pigé. Merci bien.
Label
Tampilkan semua labelSentence text
License: CC BY 2.0 FRLog
Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#24721
ditambahkan oleh FeuDRenais, 12 Juli 2010
ditautkan oleh FeuDRenais, 12 Juli 2010
ditautkan oleh FeuDRenais, 12 Juli 2010
ditautkan oleh FeuDRenais, 12 Juli 2010
diedit oleh FeuDRenais, 12 Juli 2010
ditautkan oleh MUIRIEL, 13 Juli 2010
ditautkan oleh Pharamp, 13 Juli 2010
ditautkan oleh martinod, 3 Juli 2011
ditautkan oleh Shishir, 27 Agustus 2011
ditautkan oleh sacredceltic, 5 Desember 2011
ditautkan oleh alexmarcelo, 13 September 2012
ditautkan oleh marafon, 26 Februari 2015
ditautkan oleh PaulP, 21 Februari 2017
ditautkan oleh deniko, 14 Maret 2018
ditautkan oleh PaulP, 13 April 2018