"Tinggal di rumah" bisa dipakai untuk menjawab pertanyaan.
Misal: "Kamu tinggal di mana?" "Tinggal di rumah"
Tapi saya belum pernah mendengar "tinggal" sebagai kata perintah. Biasanya kami bilang kebalikannya: "Jangan ke mana-mana" = "Don't go anywhere"
Atau dalam ungkapan sehari-hari: "Di rumah saja"
Untuk terjemahan kalimat ini, kalimat yang tepat: "Diam di rumah!"
Tanda seru (!) sebaiknya digunakan agar dapat dipahami bahwa ini kalimat perintah.
Kalimat saya ambil alih dan saya ganti menjadi "Tinggallah di rumah!", apa sudah lebih sesuai?
Ya, cukup sesuai untuk penggunaan dalam cerita, drama, dan karya sastra. Terdengar sangat formal juga, seperti dalam berita...
Label
Tampilkan semua labelDaftar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Log
Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#8624434
ditambahkan oleh cueyayotl, 23 Maret 2020
lisensi dipilih oleh cueyayotl, 23 Maret 2020
ditautkan oleh cueyayotl, 23 Maret 2020
ditautkan oleh cueyayotl, 23 Maret 2020
diedit oleh HAGNi, 26 April 2021
diedit oleh HAGNi, 26 April 2021