"trepar a los árboles" me suena como si trepara a un lugar donde hay árboles.
¿no te suena mejor "trepar árboles", o soy solo yo?
la verdad es que me suena raro "trepar árboles", aquí decimos siempre "trepar a los árboles"
He mirado en la RAE y ahí viene que el verbo trepar puede ser transitivo o intransitivo, así que las dos formas son correctas :)
Etîket
Hemû etîketan bibîneSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Tomargeh
This sentence was initially added as a translation of sentence #678979
Shishir tevlî kir, di 2011 avrêlê 29 de
Shishir girêda, di 2011 avrêlê 29 de
marcelostockle girêda, di 2012 rêbendanê 27 de
al_ex_an_der girêda, di 2012 adarê 9 de
al_ex_an_der girêda, di 2012 adarê 9 de
odexed girêda, di 2014 gelawêjê 5 de
Shishir girêda, di 2014 gelawêjê 10 de
qwertzu girêda, di 2022 berfanbarê 17 de
PaulP girêda, di 2025 avrêlê 6 de