La phrase originelle en russe emploie la deuxième personne du singulier, et donc, la traduction en français devrais employer "tu" au lieu de "vous".
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #40627
bætt við af NNON — 3. ágúst 2011
tengd af NNON — 3. ágúst 2011
tengd af martinod — 27. janúar 2016