menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #1569043

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Eldad Eldad 17. maí 2012 17. maí 2012 kl. 12:24:53 UTC link Tengill

For Alexmarcelo: the source language of this sentence is EN
(copying Amastan's comment from a neighboring sentence)

Eldad Eldad 17. maí 2012 17. maí 2012 kl. 17:45:01 UTC link Tengill

Don't worry, my friend. I appreciate your efforts, and I know how difficult it was to go over such a huge number of sentences, trying to trace their origins.

Chapeau to Alex for his wonderful job on all your sentences!

Amastan Amastan 17. maí 2012 17. maí 2012 kl. 17:51:43 UTC link Tengill

Thank you all :-) Thanks a million to you Eldad and Alex :-D

Eldad Eldad 17. maí 2012 17. maí 2012 kl. 19:02:15 UTC link Tengill

You're right, I hesitated whether to mention that... :D
Indeed, it was a timely discovery... ;-)

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #786016دوست من، شما چیز بی‌معنی‌ای می‌گوئید..

إنك تقول كلاما فارغا يا صديقي.

bætt við af Amastan — 12. maí 2012

tengd af alexmarcelo — 21. maí 2012