menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #1682568

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

GrizaLeono GrizaLeono 7. desember 2012 7. desember 2012 kl. 13:30:55 UTC flag Report link Tengill

"limi" estas transitiva verbo (ekzemple "Jordano limas oriente la landon").
Eble: limi al > limiĝas per

GrizaLeono GrizaLeono 12. maí 2014 12. maí 2014 kl. 15:39:15 UTC flag Report link Tengill

la Atlantiko --> Atlantiko (propra nomo: ne necesas aldoni difinan artikolon al io ununura)

PaulP PaulP 20. júní 2014 20. júní 2014 kl. 18:25:05 UTC flag Report link Tengill

Post ses semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.

GrizaLeono GrizaLeono 21. júní 2014 21. júní 2014 kl. 16:26:45 UTC flag Report link Tengill

Kara Paŭl,
ĉu ne "dek landoj limas Brazilon"?
"Limi estas transitiva verbo, ĉu ne? (nederlande:" "begrenzen"). Do Brazilo estas limata de dek landoj (mi fakte proponis "limiĝas per" anstataŭ "estas limata de")

GrizaLeono GrizaLeono 21. júní 2014 21. júní 2014 kl. 16:29:05 UTC flag Report link Tengill

Inverse, se Brazilo limas alian landon, tiu lando samtempe limas Brazilon.
Oni miaopinie povas ankaŭ diri: "Brazilon limas dek landoj kaj Atlantiko."

PaulP PaulP 21. júní 2014 21. júní 2014 kl. 16:55:57 UTC flag Report link Tengill

Vi pravas. Mi (kaj la aŭtoro) certe estis sub influo de la naciaj lingvoj, kiuj ĉiuj havas sian "an", "op", "by", "aan". Vian lastan sugeston mi trovas plej eleganta. Ni esperu, ke Sigfrido samopinias!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

eftir {{audio.author}} Unknown author

Leyfi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #1682359Brasilien grenzt an zehn Länder und den Atlantik..

Brazilo limas al dek landoj kaj al la Atlantiko.

bætt við af sigfrido — 11. júlí 2012

Brazilo limiĝas al dek landoj kaj al la Atlantiko.

breytt af sigfrido — 10. desember 2012

Brazilo limas al dek landoj kaj al Atlantiko.

breytt af PaulP — 20. júní 2014

Brazilon limas dek landoj kaj Atlantiko.

breytt af PaulP — 21. júní 2014