¿En Chile se dice "cáncer a + parte del cuerpo"?
En España es siempre "cáncer de".
Yo nunca habia oido "cancer al". Tal vez "cancer en" pero seria much mas comun decir "tumor en" el cerebro por ejemplo.
"Sufria un tumor en el cerebro" no, pero
"tenia un tumor en el cerebro" si.
coloquialmente se dice "cáncer al" en algunos casos
pero no sé si sea un uso correcto
Etiquetas
Veire totas las etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #959982
added by marcelostockle, December 2, 2012
linked by marcelostockle, December 2, 2012
linked by marcelostockle, December 2, 2012
linked by marcelostockle, December 2, 2012
edited by marcelostockle, December 2, 2012
linked by marcelostockle, February 12, 2013
linked by marcelostockle, February 12, 2013
linked by marcelostockle, February 12, 2013
linked by marcelostockle, February 12, 2013
linked by marcelostockle, February 12, 2013