
The plural "kanji" is a great deal more common (and the "〜s" ending gives me a nasty shiver down my spine).

Thanks for correcting my mistake. I'll be more careful from now on :-)

Well, except "Chinese characters" is a more general term. Perhaps a second sentence would be in order.
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af nickyeow — 8. desember 2009
breytt af nickyeow — 8. desember 2009
tengd af tatoerique — 8. desember 2009
tengd af sacredceltic — 29. ágúst 2010
tengd af Pharamp — 29. ágúst 2010
breytt af Swift — 29. ágúst 2010
tengd af boracasli — 29. ágúst 2010
tengd af minshirui — 1. september 2010
tengd af El_mas_capo — 3. nóvember 2011
tengd af marcelostockle — 5. júlí 2012
tengd af shanghainese — 6. ágúst 2012
tengd af sabretou — 5. júlí 2013
tengd af maaster — 25. mars 2015
tengd af maaster — 25. mars 2015
tengd af Igider — 12. nóvember 2018
tengd af Igider — 12. nóvember 2018
tengd af fishda — 17. maí 2020