menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #2307608

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Horus Horus 20. janúar 2015 20. janúar 2015 kl. 01:18:52 UTC flag Report link Tengill

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3349649

pullnosemans pullnosemans 18. apríl 2015 18. apríl 2015 kl. 16:55:45 UTC flag Report link Tengill

hey. can you please check whether this sentence means "vegetarian" or "vegan" and unlink the wrongly linked sentence? thank you.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 19. apríl 2015 19. apríl 2015 kl. 09:59:36 UTC flag Report link Tengill

It is not needed, because the translations are in the following sequence:

Tom is a vegetarian. => jan Ton li moku e kasi taso. => Tom follows a strict vegan diet.

It's OK.

pullnosemans pullnosemans 19. apríl 2015 19. apríl 2015 kl. 12:36:01 UTC flag Report link Tengill

but I don't get it. can you explain the structure of the toki pona sentence to me? to me, "tom is a vegetarian" means something completely and entirely different than "tom follows a strict vegan diet". they're about as similar to me as "tom beat up my sister" and "tom brutally murdered my sister".

PaulP PaulP 19. apríl 2015 19. apríl 2015 kl. 12:49:38 UTC flag Report link Tengill

+1

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 19. apríl 2015 19. apríl 2015 kl. 13:11:41 UTC flag Report link Tengill

Toki Pona is an extremely context-sensitive language, because it has only 120 words.

My Toki Pona sentence denotes: "Tom eats only plants".

pullnosemans pullnosemans 20. apríl 2015 20. apríl 2015 kl. 17:04:39 UTC flag Report link Tengill

I see. interesting.
still, I would suggest we unlink the "tom is a vegetarian" sentence, because it would clear up the wrong indirect links between the languages where vegetarian and vegan are clearly distinct lexemes, and also because I think that even if toki pona is much more fuzzy in its conceptualization of the world, "only eating plants" corresponds much more to veganism than vegetarianism.

what do you think about it?

pullnosemans pullnosemans 20. apríl 2015 — breytt 20. apríl 2015 20. apríl 2015 kl. 18:10:41 UTC — breytt 20. apríl 2015 kl. 18:13:56 UTC flag Report link Tengill

the instances you mentioned are all grammatical. vegetarianism and veganism (and the differences between them), however, may bear a certain cultural relevance to people's ethics or identities. because of this, I am trying to emphasize the difference between the two, which some people linking sentences here do not seem to understand. I also never said anything about this being an issue concerning constructed languages.

because I was unsure, I asked Eŭgeno, who is competent in toki pona, to explain the situation to me and tell me if he thinks unlinking the vegetarian sentence, which does not correspond to "eating only plants", would be alright. he said yes, so that's what I'm going to do. I also do this assuming that it would be possible to construct a sentence like "tom does not eat animals" in toki pona, which would correspond much more closely to the definition of vegetarianism.


..whew, he keeps deleting his comments, doesn't he?

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #2272886Tom is a vegetarian..

jan Ton li moku e kasi taso.

bætt við af soweli_Elepanto — 15. mars 2013

tengd af soweli_Elepanto — 15. mars 2013

tengd af Horus — 20. janúar 2015

aftengd af pullnosemans — 20. apríl 2015