> Is this UK English? (It sounds wrong to this American.)
Possibly. I found the following examples on UK websites:
Attendance is charged at £40 per hour.
Additional onsite attendance is charged at the agreed daily rate.
...
Hey, no changing the question on me. :-P
Anyway, it might do but 'service charge' or possibly 'cover charge' would seem more likely.
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Saga
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
breytt af blay_paul — 7. júní 2010
tengd af tromelbremse — 14. október 2013
tengd af deyta — 27. desember 2015
tengd af deyta — 27. desember 2015