"ввiйти" That's a very strange script. It should be "ввійти" (or увійти).
Needs native check, anyway.
Adopted the sentence, змінив на "можна увійти", так звучить нормально, але англійський оригінал для мене теж звучить трохи дивно.
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
This sentence is original and was not derived from translation.
bætt við af biber — 14. júní 2014
tengd af biber — 14. júní 2014
tengd af biber — 18. júní 2014
breytt af deniko — 3. janúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
aftengd af deniko — 16. febrúar 2017
aftengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
aftengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 16. febrúar 2017
tengd af deniko — 15. september 2017
tengd af deniko — 15. september 2017
tengd af deniko — 15. september 2017
tengd af deniko — 15. september 2017
tengd af deniko — 15. september 2017