menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº3462610

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

al_ex_an_der al_ex_an_der August 31, 2014 August 31, 2014 at 3:13:44 PM UTC link Permalink

+1

katidino katidino August 31, 2014 August 31, 2014 at 3:16:30 PM UTC link Permalink

Dankon!

al_ex_an_der al_ex_an_der August 31, 2014 August 31, 2014 at 3:18:38 PM UTC link Permalink

Dankon ankaŭ al vi, katidino. ☺

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #3462608Tom assumed Mary was talking nonsense simply because he didn't understand her..

Tom supozis ke Mary diskutis sensencaĵojn simple ĉar li ne komprenis ŝin.

added by katidino, August 31, 2014

Tom supozis, ke Mary diskutis sensencaĵojn, simple ĉar li ne komprenis ŝin.

edited by katidino, August 31, 2014

Tom supozis, ke Mary diras sensencaĵojn, simple ĉar li ne komprenis ŝin.

edited by katidino, August 31, 2014

Tomo supozis, ke Manjo diras sensencaĵojn, simple ĉar li ne komprenis ŝin.

edited by shekitten, February 17, 2020