
The Russian translate literally means "I'll go with you", cause word-to-word translate would be too official, like 'escorting'. I think the Polish translation actually sounds like this.
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Saga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #3621924
bætt við af Katubeltza — 14. nóvember 2014
tengd af Katubeltza — 14. nóvember 2014
tengd af andrewshtolz — 15. nóvember 2014
tengd af Horus — 20. janúar 2015
tengd af duran — 6. nóvember 2015
tengd af martinod — 6. febrúar 2016
tengd af Bilmanda — 29. maí 2016
tengd af marafon — 23. október 2016
tengd af marafon — 23. október 2016
tengd af CK — 11. janúar 2019
tengd af PaulP — 16. janúar 2019
tengd af Pfirsichbaeumchen — 7. ágúst 2020
tengd af shekitten — 20. október 2020
tengd af DJ_Saidez — 11. desember 2020
tengd af Ahha — 25. desember 2020
tengd af lbdx — 8. júní 2025