
thirty-year-old

This translation doesn't even come close to the Japanese. With チョンガー I was a bit suspicious, but now it looks more deliberate.
"I'm a stupid old maid in my thirties."
would be closer - but still not as derogatory.

bump.

It is true that the English sentence is more polite.
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوجملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #402551
Grayster ولوں شامل تھیا, June 10, 2010
Grayster ولوں لنک تھیا, June 10, 2010
Grayster کنوں ایڈٹ تھیا, June 11, 2010
catakaoe ولوں لنک تھیا, June 11, 2010
Alois ولوں لنک تھیا, November 4, 2011
Tutim ولوں لنک تھیا, July 24, 2012
duran ولوں لنک تھیا, May 17, 2013
Manfredo ولوں لنک تھیا, April 15, 2014
marafon ولوں لنک تھیا, February 27, 2015
arie ولوں لنک تھیا, September 10, 2019
Vortarulo ولوں لنک تھیا, September 23, 2021
KK_kaku_ ولوں اݨ لنک تھیا, August 7, 2022
Rafik ولوں لنک تھیا, February 28, 2025