menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #402711

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

sacredceltic sacredceltic November 17, 2014 November 17, 2014 at 4:54:35 PM UTC link پرمالنک

not esperanto...


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3637522 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Katubeltza Katubeltza November 17, 2014 November 17, 2014 at 5:05:24 PM UTC link پرمالنک

ty


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3637522 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 1:24:50 AM UTC link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3637522

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #227184.

Jak leci?

zipangu ولوں شامل تھیا, June 10, 2010

#227184

zipangu ولوں لنک تھیا, June 10, 2010

blay_paul ولوں لنک تھیا, September 1, 2010

#227184

blay_paul ولوں اݨ لنک تھیا, September 1, 2010

Jak leci?

Bilberry ولوں شامل تھیا, October 15, 2010

Bilberry ولوں لنک تھیا, October 15, 2010

Jak leci?

marines ولوں شامل تھیا, October 17, 2010

marines ولوں لنک تھیا, October 17, 2010

Jak leci?

bionicboy ولوں شامل تھیا, May 9, 2013

bionicboy ولوں لنک تھیا, May 9, 2013

#3637522

CK ولوں لنک تھیا, November 22, 2014

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

deniko ولوں لنک تھیا, February 7, 2017

deniko ولوں لنک تھیا, December 17, 2017

deniko ولوں لنک تھیا, February 3, 2018

tokzyk ولوں لنک تھیا, December 16, 2021

maaster ولوں لنک تھیا, September 13, 2024