
A mondat szabad fordítás.

Az nem lenne baj, hogy szabad fordítás, de szerintem nem igazán azt jelenti, amit az eredeti mondat, még szabadon értelmezve sem.
Ráadásul amit írtál, az annyiban igaz, ha betesszük a "fizetőképes" szót. Mert kereslet szinte mindenre van, de nem biztos, hogy fizetni is tud (bár lehet azt mondani, hogy akkor az nem is igazi kereslet, mindenesetre ennek a taglalása már nem a fordítás kérdéskörébe tartozik).

Igen, egyetértek. Túlságosan szabadra sikerült a fordítás.
Felületesen átrohantam rajta.
Mivel a mondat mellett már ott van a megfelelő fordítás, ezért kérem ennek törlését
foganatosítani szíveskedjen kedves @mraz.
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #4828377
bætt við af maaster — 13. janúar 2016
tengd af maaster — 13. janúar 2016