menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 568945

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Non ci sono commenti per ora.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #567558我是大学生。.

I'm a university student.

aggiunta da FeuDRenais, il 16 ottobre 2010

collegata da FeuDRenais, il 16 ottobre 2010

collegata da aandrusiak, il 31 ottobre 2010

collegata da aandrusiak, il 31 ottobre 2010

collegata da Guybrush88, il 13 novembre 2010

#567375

collegata da Demetrius, il 26 aprile 2011

collegata da sacredceltic, il 22 giugno 2011

collegata da arcticmonkey, il 5 agosto 2011

collegata da fanty, il 1 febbraio 2012

collegata da fanty, il 5 giugno 2012

collegata da marcelostockle, il 10 giugno 2012

#567375

separata da marafon, il 5 luglio 2013

collegata da martinod, il 10 ottobre 2013

collegata da piterkeo, il 17 aprile 2014

collegata da JFMorais, il 6 giugno 2015

collegata da CK, il 1 ottobre 2015

collegata da CK, il 6 dicembre 2015

collegata da Wezel, il 6 febbraio 2016

collegata da Aiji, il 12 ottobre 2017

collegata da PaulP, il 14 ottobre 2017

collegata da CK, il 9 maggio 2018

collegata da Silja, il 3 luglio 2018

collegata da Silja, il 3 luglio 2018

collegata da Silja, il 3 luglio 2018

collegata da Silja, il 3 luglio 2018

collegata da Amastan, il 24 luglio 2018

collegata da driini, il 20 gennaio 2019

collegata da Bilmanda, il 12 aprile 2019

collegata da PaulP, il 3 settembre 2019

collegata da Luiaard, il 20 gennaio 2020

collegata da Luiaard, il 20 gennaio 2020

collegata da deniko, il 25 febbraio 2020

collegata da Yorwba, il 28 maggio 2020

collegata da Yorwba, il 28 maggio 2020

collegata da PaulP, il 19 aprile 2021

collegata da DaoSeng, il 9 gennaio 2022

collegata da DaoSeng, il 4 febbraio 2022

collegata da sundown, il 5 ottobre 2023

collegata da sundown, il 14 novembre 2023

collegata da Pacific, il 8 dicembre 2023

collegata da Adelpa, il 7 settembre 2025

collegata da Adelpa, il 7 settembre 2025