menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #613883

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Aleksandro40 Aleksandro40 31. desember 2010 31. desember 2010 kl. 16:38:22 UTC link Tengill

Sajnos a rendszer hibája, hogy nem lehet tudni, melyik a kiinduló mondat. Ha pl. az eszperantó, akkor ez a mondat is jó meg a német is. De már a német és a magyar nem felel meg egymásnak. via = tiéd, tiétek/ deine, euere

Muelisto Muelisto 31. desember 2010 31. desember 2010 kl. 18:02:48 UTC link Tengill

Megnéztem. Úgy tűnik, hogy a német nyelvű mondat az első (február 5-i dátummal). Tehát beírom a "Hogy van édesanyátok?" formát is. Ha az angolra kattintok, akkor több mint fele a mondatoknak egyes szám második személyre vonatkozik... :-))

Horus Horus 19. janúar 2015 19. janúar 2015 kl. 23:40:21 UTC link Tengill

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3468142

Horus Horus 19. júlí 2015 19. júlí 2015 kl. 07:00:10 UTC link Tengill

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4385845

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #453599Kiel fartas via patrino?.

Hogy van édesanyád?

bætt við af Muelisto — 11. nóvember 2010

tengd af Muelisto — 11. nóvember 2010

#3468142

tengd af CK — 7. október 2014

tengd af Horus — 19. janúar 2015

tengd af Horus — 19. júlí 2015

tengd af Cabo — 15. febrúar 2021

tengd af Cabo — 6. mars 2021