menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 721036

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

ivanov ivanov 14 de februario 2011 14 de februario 2011 a 14:50:32 UTC link Permaligamine

Поменяйте флажок на ru!

nadya nadya 14 de februario 2011 14 de februario 2011 a 15:04:47 UTC link Permaligamine

done )

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 02:06:04 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2624699

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #518647Я вільний..

Я свободен.

addite per JeNNeR, 22 de januario 2011

ligate per JeNNeR, 22 de januario 2011

Я свободен.

addite per nadya, 7 de februario 2011

ligate per nadya, 7 de februario 2011

ligate per zerosoft, 12 de februario 2011

Я свободен.

addite per Arkadeko, 18 de martio 2011

ligate per Arkadeko, 18 de martio 2011

ligate per shanghainese, 16 de decembre 2011

Я свободен.

addite per soweli_Elepanto, 27 de martio 2013

ligate per soweli_Elepanto, 27 de martio 2013

ligate per marafon, 5 de octobre 2013

ligate per marafon, 5 de octobre 2013

ligate per marafon, 5 de octobre 2013

ligate per marafon, 5 de octobre 2013

#2624699

ligate per CK, 7 de octobre 2014

ligate per Dmitry_Stepanov, 27 de novembre 2014

ligate per Dmitry_Stepanov, 27 de novembre 2014

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3864469

ligate per mraz, 12 de februario 2015

#3864469

disligate per Horus, 16 de februario 2015

ligate per Horus, 16 de februario 2015

ligate per sharptoothed, 22 de julio 2015

ligate per odexed, 8 de augusto 2015

ligate per sharptoothed, 24 de martio 2016

ligate per sharptoothed, 21 de martio 2018

ligate per Dominika7, 1 de julio 2021

ligate per Dominika7, 1 de julio 2021

disligate per Dominika7, 1 de julio 2021

ligate per sharptoothed, 17 de decembre 2022

ligate per Wezel, 29 de april 2023

ligate per Aidys, 6 de maio 2024