menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº749912

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #511480.

¡Buenas noches a todos!

añadida por darinmex, 10 de febrero de 2011

#511480

enlazada por darinmex, 10 de febrero de 2011

enlazada por Leynaf, 28 de abril de 2011

¡Buenas noches a todos!

añadida por hayastan, 5 de septiembre de 2011

enlazada por hayastan, 5 de septiembre de 2011

enlazada por shanghainese, 5 de septiembre de 2011

enlazada por marcelostockle, 9 de diciembre de 2011

enlazada por alexmarcelo, 9 de junio de 2012

enlazada por marcelostockle, 15 de julio de 2012

enlazada por Shishir, 12 de septiembre de 2012

enlazada por Shishir, 12 de septiembre de 2012

enlazada por marafon, 17 de noviembre de 2012

enlazada por marcelostockle, 7 de enero de 2013

enlazada por marcelostockle, 7 de enero de 2013

enlazada por marcelostockle, 7 de enero de 2013

enlazada por marcelostockle, 7 de enero de 2013

enlazada por marcelostockle, 7 de enero de 2013

enlazada por marcelostockle, 7 de enero de 2013

enlazada por marcelostockle, 7 de enero de 2013

enlazada por Balamax, 1 de julio de 2013

enlazada por marcelostockle, 26 de abril de 2014

enlazada por deniko, 2 de junio de 2017