@Yorwba 德語和日語都是沒有指向的只說「反了」是嗎?要是是的話我感覺該把英語斷開。
德文「verkehrt」可以指「裡外反」,也可以指「前後反」,不過衣服裡外反也有專門的「auf links」,所以用「verkehrt」指「前後反」可能比較多。
日文的「表裏逆」雖然字面意思上是「裡外反」,但是「裏面」也有「後面」的意思。我問了確認一下。
至於英文,不指向怎麼表達衣服反了呢?
我給JimBreen加的英文和原有的英文句都加了個中文翻譯,還是你看著辦吧。
Tatoeba的指南上不能說不提倡這樣很含糊的句子是吧?
再問個問題,像 #774178 可以刪嗎?要是可以的話該聯繫哪位?
含糊的句子可以有幾個不同的翻譯吧,所以我把JimBreen的句子也連上了。
至於刪除句子,跟改寫一樣,可以聯繫語料管理者。
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #1601795
bætt við af xjjAstrus — 30. nóvember 2019
leyfi valið af xjjAstrus — 30. nóvember 2019
tengd af xjjAstrus — 30. nóvember 2019
tengd af Yorwba — 30. nóvember 2019
tengd af Yorwba — 30. nóvember 2019
tengd af Yorwba — 30. nóvember 2019
tengd af Yorwba — 7. desember 2021